What we purpose to do in this presentation is both an essay in cultural 
            history, an attempted reconstruction of a past form of consciousness 
            and at the same time an essay in cultural criticism, an attempted 
            assessment of what that past has left behind in relation to present-day 
            concerns.
          
            
             
            
            
                      To 
            this end we shall, to begin with (section I), present a thumbnail 
            sketch of the rise and development of Classical Sanskrit poetics (CSP 
            for short) and locate the sources of its cohesion and the sources 
            of its discontinuities and divergences.
          
            
             
            
            
                      Next 
            (section II), we shall present a model of CSP that sets out the philosophical 
            logic available to it, the network of key concepts, the major concerns, 
            the major theses, and the major divergences.
          
            
             
            
            
                      Finally 
            (section III), we shall present a comparative assessment of the double, 
            Indian and Western, heritage of the cotemporary Indian literary theorist 
            in terms of the respective strengths and limitations of CSP on the 
            one hand of Western poetics (together with its classical Greco-Latin 
            heritage) on the other hand.     
          
            
             
            
            
          
            
             
            
            
          I
          
            
             
            
            
          Indian and Western scholars 
            who have made a review of CSP over the centuries (2nd c. 
            to 17th c. A.D., to be specific) usually end up emphasizing 
            just the continuity and convergence or just the discontinuity and 
            divergence. Considering the general agreement on the sophistication 
            and long-standing vitality of the CSP tradition, this is a surprise. 
            Normally one should expect of a tradition so characterized both convergence 
            and divergence. I submit that CSP is true to this normal expectation.
          
            
             
            
            
                      In spite 
            of some notable problems of geography (how come most major poeticians 
            are from Kashmir? Hoe fast was the diffusion of ideas? ), chronology 
            (the beginning and crystallization  
            of the Bharata corpus , and the Dhvanyāloka corpus), 
            and contact ( between Daņ∙in and Bhāmaha, acceptance of Bharata’s 
            authority by  Daņ∙in and  Bhāmaha , Kuntaka and the Dhvani 
            tradition), it is possible to present a thumbnail historical sketch 
            for CSP. Typically, a branch of study (vidyā) that as 
            assumed the form of a systematic discipline (shāstra) 
            is held to originate in certain aphoristic and logically organized 
            formulations in prose (sūtra) or verse (kārikā) 
            constituting the agreed foundators (ākara-grantha) and 
            attributed to a legendary if not mythical figure of antiquity (purāņapuruâha). Then  come the primary commentaries (vyākhyā) 
            that not only elucidate and illustrate (v¤utti) but often enrich, justify, even subtly deviate 
            (bhāâhya); the 
            secondary commentaries are more pedagogical in intent. Finally come 
            the compendia (sa´rahagrantha), either systematically organized with pedagogic intent (prakriyā-grantha) 
            or loosely compiled with encyclopaedic intent (often included in the 
            purāņas).
          
            
             
            
            
                      CSP on the 
            whole follows this scenario with some notable departures: it was relatively 
            late in coming into its own, it is not too clear how it was related 
            to classical Sanskrit dramaturgy (that is, how kāvya-shāstra 
            was related to nā¶yashāstra), in the first phase 
            of its history; the nearest thing we have to a foundation text are 
            the Nā¶yashāstra (earliest layer 2nd 
            –4th c., present from 6th-8thc.) of Bharata 
            (one or two authors?), which was probably not accepted as such by 
            the earliest poeticians (Daņ∙in, 
            Bhāmaha), and which is puraņa 
            like in its loose shape and encyclopaedic intent, and the Dhvanikārikā 
            aphorisms (700-750?, was Anandavardhana, ft. 850, merely the commentator 
            or their author also ?), which come much later and which were accepted 
            as foundational only by section of later and poeticians (granting 
            that it was the most numerous section). Considering that many of the 
            plays mentioned by Bharata by way of illustration do not survive one 
            can perhaps speculate that Bharata comes at the end of some lost tradition. 
            In any case Bharata sums up the theatre lore available at the time 
            in respect of staging, dancing, singing, and playing instruments considering 
            the literary art (kāvya) only as the source of the stage 
            text (pā¶hya). The Dhavanikārikā 
            corpus on the other hand deals with the literary art that is not associated 
            with poem (prabandha-kāvya), the short lyric (muktaka), 
            or sequences of short lyrics. The history of CSP in any case cannot 
            wholly be separated from the history of Classical Sanskrit dramaturgy.
          
            
             
            
            
                      In the first 
            phase of CSP based on longer narrative poems we have Daņdin (700-50). 
            Vāmana (800) with guņa as the key  concept; Bhāmaha (700-50), Udbha¶a (800) with alaĆkara as the key concept; Rudra¶a (855-80) 
            with hints of unifying both approaches with each other and with the 
            rasa doctrine.
          
            
             
            
            
             
                      The second 
            phase of CSP shifts attention to shorter lyrics and increasingly assimilates 
            dramaturgy based on classical Sanskrit drama. We have here the Dhvanikāra  ( ? 700-50), Ānanandavardhana  (850) with dhvani 
            and rasa as key concepts; Rˇjashekara 
            (900-50), Bhojarˇja (1010-55), Kâhemendra (11th c) with handbooks for the poets and poetdramatist 
            (of these Kâhemendra offers aucitya as the key concept); Dhananjaya (924-96) with Dhanika, Sharadātanaya 
            with the theatre handbooks; Vishņudharmottara (6-7c) and 
            Agni Purāņas (7-9 c) that touch upon poetics 
            and dramaturgy; Kuntaka (10th c) offering vakrokti as the key 
            concepts; Lolla¶a (800-25), Sha´kunka (800-25), Nāyaka (10th c) 
            accepting rasa as the key concept but rejecting dhvani.
          
            
             
            
            
          
            
             
            
            
                      The third 
            phase of CSP seems to have lost touch with a living theatre, assimilates 
            the dramatist wholly to the poet, and (with some exceptions) accepts 
            dhvani and rasa as the key concepts. The metaphysical 
            impulse sometimes takes over from the critical impulse. We have here 
            Tauta (10th c), Abhinavagupta (925-1025), who consolidate the synthesis; 
            Mahima (1025-50), Rāmachandra and Guņachandra (12th c), 
            who continue the critique of dhvani; Rūpagosvamin, 
            (fl1525-50) and Madhusūdana (fl1550) who seeks to give a prominent 
            place to bhakti as a poetic motive; and Mamma¶a (1050-1135), 
            Ruyyaka (1135-50), Vāgbha¶a I (1125-43) 
            Hemachandra (1140), Vishvanātha (1300-50), Vidyānātha 
            (1300-25) Vāgbhata II (probably 14th c), Appayya (1575-1600), 
            Jagannātha (1600-50) in the main tradition with their handbooks.
          
            
             
            
            
          II
          
            
             
            
            
                      We are now ready to present a kind 
            of theoretical model of CSP after a glance at the philosophical apparatus 
            available to the classical Sanskrit thinkers. 
                      A discipline 
            (saāstra) systematized the approved mode (vidhi) 
            underlying any body of human activity (kriyā)—in the present 
            context, the activity of writing poems and theatrical texts (kavi-karma), 
            of presenting the play (prayog alaĆkara), and of enjoying the poem read (kāvyāsvāda) 
            or the poem viewed as a play (nātyāsvāda).
                      In 
            the earliest phase, the thinker was content to present a bald prescription 
            (or description) and accept a world in which the unseen was a unified 
            field of energy  (shakti) 
            to be associated with magic, myth, ritual. Later the duality was felt 
            involving a clear decision as to the priority of the seen (laukika) 
            or the unseen (alaukika) and a search for explanation (upapatti) 
            of the norms (vidhi) was on. In the second phase attention 
            was gradually shifted from kavikarma and prayogālānkāara 
            to āsvāada and from the objects (vastu) 
            to the processes (prakriyā); clear positions were taken; 
            and the search for justification (pramāņa)of the 
            explanation offered was on. In the third phase the New logic (nava 
            nyaya) with its greater subtlety permeated the polemics and the 
            sense of validity such gave way to conformity.
                      When 
            we observe an object (vastu) we distinguish between its relatively 
            long-range, stable aspects (nitasvabhāva) and its relatively 
            short range, mobile aspects (avasthā) and, further, between 
            qualities (guņa, dharma) and relations (saṃyoga). When we observe a process (prakriyā) 
            we distinguish between its long-range aspects (kriyā) and 
            its short-range aspects (vyāpāra). The process is 
            described in terms of the input or object subjected to it (viâhaya) 
            that is capable of entering into it, the processor or agent (kartā) 
            that is turned towards the object, the action flowing from their coming 
            together (karma). The out put being the fruit of action (phalita). 
            While some Indian thinkers, including theorists of dramaturgy and 
            poetry; conceive of a process in terms of genetics (utpatti) 
            and efficiency karcņatā), while others conceive of 
            a process in terms of manifestation (abhivyakti) and the permeating 
            energy (shakti) that charges the in put and the processor, 
            brings about the action, and inheres in the out put. The output in 
            term be the in put of the next process. One can see in this inseparability 
            of things and happenings a manifestation of the unified ‘primitive’ 
            sensibility that identifies the seen and the unseen.
                      The 
            theatrical process (nātyaprakriyā) is a linked chain 
            of three sub-processes or actions each with in put, processor or agent, 
            and out put: 
          
            
            (1)   
            
            Text-composition by the poet (kavikarma) whose in put is life observed 
            (lokavritta), gent is the poet (kavi) with active imagination (kāravitri 
            partibhā), and the out put is the text (pā¶hya).
          
            
            (2)   
            
            Staging of the play (prayogālānkara) whose in put 
            stagebale text (abhineya  pāthya), 
            agent is the player’s troupe (natav¤inda), and output is the realized 
            play (nātyavastu).
          
            
            (3)   
            
            Enjoying of the play (nā¶yāsvāda) whose input is 
            the enjoyable realized play (āsvādya nātyavastu), 
            agent is the playgoers’ concourse (samājā), and output 
            is the special joy of poetry (kāỵānanda). 
          The poetic process (kāỵaprakriyā) 
            is likewise alinked chain of three sub-processes or actions each with 
            its input, processor or agent, and output.
          
            
            (1)   
            
            Text-composition by the poet (as earlier).
          
            
            (2)   
            
            Taking in of the poem (kāyālankāra) whose input 
            is the text (pāṭhya) oharacterized by a solidarity between 
            sound and sense (sahitatva), agent is the concourse of likeminded 
            (sah*idtaya) readers 
            with passive imagination (bhavayitri pratibha), and output 
            is the realized poem (kāvyavastu).
          
            
            (3)   
            
            Enjoying of the poem (kāvyāsvāda) (as with enjoying 
            of the play examined earlier). 
          The permeating energy in 
            either case is comparable to the life-giving sap of plants and the 
            taste-activating beverage – it is called rasa (sap, taste, 
            beverage – a multiple pun and metaphor).
          The pervading mechanism is 
            some kind of knowing (jµānavyapāra) through sign inference 
            (anumāna from li´ga) and/or symbol communication (samketana 
            from sanketaka) of this or that kind.
          The idealized background 
            cultural reality of the elite citizenry (nāgaraka) in 
            concourse whose amusement (vinodana) often calls for intellectual 
            discussion (shāstra-vilokana) or artistic enjoyment 
            of poetry, the theatre arts, and the visual arts—all in close interrelationship.
          Give this conceptual framework, 
            what are the major questions that CSP addresses itself to and what 
            are the main kinds of answers that CSP offers?
          (1) What are the conditions 
            in which the poet’s imagination (Kavi-pratibhā) operates 
            at its best?
          It is said to operate at 
            its best when inward effort (mānasī-prakriyā) 
            saves the composition from being derivative (anyasārasvata) 
            and wholly engrossed in figurative language (ala¸kara¸a).  To this end it should be free from the shackles 
            imposed by grammar, empirical evidence, logical inference, the testimony 
            of sacred legend.  The world 
            in a poem (kāvya-prtyakâha) 
            are not to be measured by each other’s yardsticks.  The only norm it should observe is the internal norm of rightness 
            (aucitya-viveka).  What 
            induces the poet to undertake composition (kāvya-hetu) 
            is the joy at hand (prīīand the fame in the offing 
            (kīrti). 
          (2) What is the distinctive 
            nature of the poetic use of language? What are the semiotic processes 
            involved?
          Language has three elements—sound 
            (shabda), sense (artha), arrangement of these (bandha).  Among themselves they are harmonious—at their 
            best, form and meaning are not only close (sahita) but interpenetrating 
            (samp¤ikta). 
          
          But the resulting language 
            departs from (vakrokti) and enhances (atishayokti) ordinary 
            language.
          Some say (Da¸∙in, 
            Vāmana) that the qualities (gu¸a) adding up to certain models (rīti) 
            are what counts.  Others say 
            (Bhāmaha, Udbhaṭa) that 
            the special turns of speech or figures that make language measure 
            up (alankāra) are what counts.  
            Both agree that poetic language achieves a certain brilliance 
            (ujjvalatā).
          (3) What is the relation 
            between the ordinary life (lokav¤itta) and life as it is recreated (pratibhāsa) 
            in a poem or a play (nā¶yabhāva)? 
          The poetic language (ukti) 
            or the theatre language consisting of poetry, staging, and gestures, 
            and music go to shape the realized poem or play (vastu), which 
            recreates (anukirtana) obliquely life observed (lokav¤itta).  
            The recreated life is patterned after ordinary life (loka-v¤ittānugāmī).
          Ordinary life is located 
            in people, various causes have interesting effects, outward expressions 
            reflect inward stages.  We 
            who are immersed in it get to know it somewhat.
          The life in the poem is made 
            possible by the projection (kṣhepa¸a, 
            samarpa¸a) achieved by the poetic language 
            or the theatre language—specifically we have the furniture consisting 
            of virtual people (alambana-vibhāva).
          Some say (Lollaṭa, Sha´kuka, 
            Mahima) that recreated life imitates (anukara¸a) 
            the text meanings (kavyārtha) and so arises out of it (utpatti) 
            and becomes inferable (anumeya) from them.  Some say (Nāyaka, Dhananjaya, Rājashekhara) 
            that the realized poem or play arises out of reenaction (anuvyavasāya) 
            and so amenable to the empathy (bhavakatva-vyapara) 
            in the reader or playgoer.  Some 
            say (Dhvanikāra, Ānandavardhana, Abhinavagupta) that the 
            process of recreated life manifesting (abhivyakti) the text meanings is fundamentally 
            different from imitation and inference, which strictly belong to ordinary 
            life.
          (4) How does the recreation 
            (anukīrtana) of the projected virtual furniture 
            of people, rousing causes, outward effects, inward states lead to 
            the fusion (bhāva-samudaya) 
            of these elements into an overarching mood (sthāyibhāva) 
            in the realized poem or play?   
          While figurative language 
            is essentially the capacity of language for meaning displacement (lakâhana-vyāpāra), 
            poetic language according to some (Dhvanikāra and others) involves 
            also meaning enrichment (vyaµjana-vyāpāra) 
            of a special kind (alaukika-vyaµjanā)—it 
            is special in that it depends on the recepient’s acuteness rather 
            than the sender’s design, defies paraphrase (sākâhāt-shabda-nivedana), 
            and operates without graduality (saĆlakâhyakramata).
          Some say (Lolla¶a, 
            etc., Nāyake, etc.) that this transition from recreation (anukīrtana) 
            to fusion (samudaya) is only a matter of progressive strengthening 
            (paripushti).  Some (Dhvanikāra, 
            etc.) attribute it to the presence of a special kind of meaning enrichment 
            (dhvani-vyāpāra) is another name of (alaukika-vyaµjanā-vyāpāra).
          
            
             
            
            
          (5) How does the special enjoyment of a poem or a play come 
            about?
          When the overarching mood 
            (sthāyībhāva) is communicated to the reader 
            or playgoer and the poem or play is realized for him, he participates 
            in the gratification in concourse (samārādhanā) 
            involving immersion (raµjana) 
            and transition from mundane insensitivity to oscillation between closeness 
            (svaikagatabhāva) and distance (paragatabhāva), 
            between pleasure (sukha) and misery (duĹkha).  This 
            oscillation terminates in a state of rest (vishrānti) 
            and inwardness (tadātmatā).  
            The energy  reaches 
            the very inner being of the reader or playgoer (sattvodreka).
          Some say (Lollata, etc.) 
            that this transition from participatory gratification to the overtaking 
            of the inner being is only a matter of progressive clarification (spaâh¶īkara¸a).  Some say (Nāyaka, etc., Dhvanikāra 
            etc.,) that this transition is made possible only if the reader other 
            playgoer is overtaken by a special kind of participation (sādhāra¸īkara¸a), 
            which involves a meeting of hearts (h¤idayasaĆvāda) 
            between the reader or playgoer on the one hand and the poet or other 
            readers or playgoers or the virtual people in the recreated play on 
            the other hand; a detachment from the particulars of the recreated 
            world because of their representative nature (sāmānyagu¸ayoga); 
            and a certain attentiveness (avadhāna) to the recreated 
            world that prevents one from getting lost in it.
          What is the end in view of 
            the poetic or theatrical process (kāvyaprayojana)?
          The immediate output is delight 
            (ānanda).  But 
            there is also a long-term output, namely, growth in mature discrimination 
            (vyutpatti).  Discrimination of what?
          Some emphasize discrimination 
            or taste in respect of poems or plays in general; some emphasize discrimination 
            or understanding in respect of life observed; and some emphasize discrimination 
            in respect of the goals of man’s life (puruâhārtha).
          
            
             
            
            
          III
          
            
             
            
            
          We are now ready to move from cultural reconstruction to 
            cultural discrimination.
          The student of Classical 
            Greek poetics will be struck by some specific parallels; the antithesis 
            of linguistic brilliance (ujjvalata) and projected recreation 
            (pratibhāsa) of life observed is comparable to man’s inclination 
            to harmony and rhythm and to imitation (Aristotle, Poetics, Ch. 4, 
            1448 b 4-24); the problem of reconciling the oscillation to the terminal 
            state of delight (Aristotle invokes catharsis).
          The student of Western poetics 
            will be struck by some specific parallels : the stipulation that effective 
            projection calls for indirect presentation rather than direct saying 
            (I am angry) (Sha¸kuka, dited approvingly by Abhinavagupta) is 
            comparable to the antithesis between novelists that tell and that 
            show (Warren Beach); the antithesis between ordinary language and 
            oblique speech (vakrokti) is comparable to the antitheses naturalistic/stylized, 
            traditional/innovative, functional/decorative; the antithesis between 
            paraphrasable ordinary language and nonparaphrasable poetic language 
            is comparable to the antithesis between allegory and poetic symbolism 
            (Edgar Allan Poe and French Symbolists) and the rejection of the heresy 
            of paraphrase (New Critics); the notion of distancing attention (avadhāna) 
            in reception is comparable to the notions of psychical distance (Bullough) 
            and Verfremdungseffekt (Brecht, under the influence of the Chinese 
            opera)
          
            
             
            
            
          But the contemporary assessment of DSP is far more than a 
            matter of parallel-hunting.  Broadly 
            one can make three claims:
          
            
             
            
            
          (1) Western poetics up to and including the English tenment 
            had moved in a certain direction.  
            Kant, Schlegel, Coleridge and others acutely sensed certain 
            inadequacies in its excessive emphasis on the continuity between ordinary 
            life and the aesthetic life.  CSP 
            is strong precisely in this respect.  
            (That Western Indologists failed to perceive this strength 
            and transmit the insight to Western literary thinkers is a case of 
            an opportunity missed.)
          
            
             
            
            
          (2) Correspondingly Indian poetics up to the Indian Awakening 
            (1820-1920) had moved in a certain direction.  The Indian literary thinkers of the Awakening 
            acutely sensed certain inadequacies in its excessive emphasis on shared 
            harmony and transcendence of conflict and of the personal need and 
            its almost total neglect of the other harmony of prose and of critical 
            evaluation and interpretation of specific texts and the problems arising 
            therefrom.  They looked to Western theories of tragedy, 
            of style as personal expression, of lyric, and of prose to make good 
            this gap.
          (3) Modern consciousness 
            whether Western or Indian is not content with the traditional emphasis 
            whether Western or Indian on the elemental, universal, universal, 
            archetypal and on the bold effect, and of course on decorum.  
            It has been exploring possibilities of self-examination, of 
            chiaroscuro and shades of grey, of the highly personal or even abnormal—possibilities 
            opened up by Shakespeare (Measure for Measure, 
            Hamlet), Racine (Phédre), and others.  
            Finally, modern consciousness is acutely aware of the historical 
            and the timely.  It is natural 
            that contemporary Westerners and Indians may find traditional Western 
            poetics and CSP wanting in these respects. 
          
            
             
            
            
          Finally, there are certain special felicities of CSP where 
            Westerners have been floundering a good deal :
          (1) The dulce and 
            utile antithesis is neatly side-stepped by the doctrine of the 
            dual fruit of ānanda and vyutpatti for the chaygoer/reader and prīti and 
            kirti for the play wright/poet.  
            (Note further the distinction between fruit for the recipient 
            and fruit for the maker.)
          (2) Grammarians and poeticians 
            have lived in peace; CSP has freely drawn upon linguistic insights 
            of grammar, hermeneutics (mīṁāmsā), logic (nyāya) and 
            felt no compunction about marrying their daughters to linguists (to 
            recall the inept rhetorical question put by the scholar-critic F.W. 
            Bateson).  Grammar for them is the first among the shāstrarom.
          (3) CSP has readily spoken 
            of the world created in the poem and contrasted it both with the ordinary 
            world and with the world as seen in the disciplines (kāvyapratyakâha, lokav¤itta, 
            and shāstrapratyakâha).  Western 
            poetics has not been able to sort this out until after the grip of 
            mimesis on pre-Rumantic poetics was loosened. 
          
            
             
            
            
          (4) CSP has operated in a culture where the interaction and 
            convergence between literature and other fine arts was a commonplace.
          
            
             
            
            
          (5) CSP has readily spoken of the solidarity and interpenetration 
            between form and content.
          
            
             
            
            
          (6) For the last point one 
            cannot do better than to quote-Langer (Feeling and Form, 
            1953, p. 323) : “The Hindu critics…..understand very much better than 
            their Western colleagues the various aspects of emotion in the theatre, 
            which our writers banefully confuse; the feeling experienced by the 
            actor, those experienced by spectators, those presented as undergone 
            by the characters in the play and, finally, the feeling that shines 
            in the play—the vital feeling of the piece.  
            “One may add that CSP also understood better the aspects of 
            emotion in respect of the narrative as also of the short lyrical poem.
          
            
             
            
            
          It appears that the survival in classical Indian consciousness 
            of some vestige of the ‘primitive’ doctrine of permeating energy transcending 
            the duality between things and happenings, between the seen and the 
            unseen, between mind and matter did some good to CSP and one hopes 
            that CSP may do some good to contemporary Indian poetics too.
          
            
             
            
            
          REFERENCE
          
            
             
            
            
          The literature on CSP is quite large.  The following is only a list of items that 
            I have drawn upon or cited from for the present study.
          
            
             
            
            
          Bedekar, D.K. Sahityavichara.  (Marathi) Bombay : Popular, 1964.
          
            
             
            
            
          ------The Revelatory character of Indian epistemology.  Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute, 
            29, 64-84, 1949.
          
            
             
            
            
          ------Some concepts based on revelatory epistemology.  ABORI, 39, 47-67, 1958.
          
            
             
            
            
          Deshpande, P.T. Bharathiya sahityashastra.  (Marathi) Bombay : Popular 1958 ; revised 1963.  
            Hindi tr. by the same publisher.
          
            
             
            
            
          Gerow, Edwin, Indian poetics.  Wiesbaden, W. Germany : Harrasssowitz, 1979.
          
            
             
            
            
          Kelkar, Ashok R. Prachina bharatiya sahityamimamsa ; Eka 
            akalana.  Paramarsha (Marathi) 
            1 : 1-2, 1-78, April-July 1979.  Reprinted 
            as a book, Pune : Department of Philosophy, University of Poona, 1979.
          
            
             
            
            
          Langer, Susanne K. Feeling and form…..New York : Scribner’s, 
            1953;London : Routledge & Kegan Paul, 1953. 
          
            
             
            
            
          
            
             
            
            
          COLOPHON
          
            
             
            
            
                      This was presented at a seminar at 
            Dhvanyaloka, Mysore, January 1984 and published in The Literary 
            Criterion  19:1, 1984; rptd in : A Common Poetic for 
            Indian Literatures, Mysore : Dhvanyaloka, 1984.