The
reorganization of States undertake after the Independence after the Independence
in order to make linguistically homogeneous Indian States has created substantial
number of minority language groups are politically powerless tribal communities
indigeneous to the States, while others are speakers of major languages, migrated
from other States. In every State (except in newly formed States such as Himachal
Pradesh, Nagaland, Arunachal and eghalaya etc.) the language of the majority linguistic
community is used for official transaction and as the medium of instruction in
educational institutions. Political importance attached to the regional languages
in respective States has enhanced their functional value, and this has exerted
enormous sociopolitical pressure on the speakers of the minority tribal languages
to learn the regional languages for their social, occupational and areal mobility
and for their educational development. This paper is intended to examine the extent
of language maintenance and shift among the Kuruxs, and to examine factors, or
lack of them, for language loyalty and maintenance.
There are over eleven lakh Kuruxs, (or Oraons) in India who speak Kurux language
natively. Major concentration of the kuruxs is in the adjoining districts of Bihar,
West Bengal, Orissa and Madhya Pradesh which formed erstwhile Chotanagpur and
Central Provinces- the homeland of Kuruxs from where they have migrated to other
parts of the country, and to the neighbouring countries like Nepal, Bhutan and
Bangladesh.
Kurux remained as a spoken language till the advent of European Christian missionaries
in the year 1845. They published grammars of language for their workers to learn
it, and then prepared books on religious instruction for the Kuruxs to follow
the new religion Christianity. The absence of written documents makes it very
difficult to write any historical background of the
Kurux people. Roy (1915:28)
opines that the Kurux migrated to up country from the Deccan Plateau. But there
is hardly any substantive evidence to support this claim. Traditional stories
and folktales suggest that Kurux once inhabited the Gangetic Plateau from where
Aryan and Muslim invaders drove them to the hilly regions of the Chotanagpur Plateau
and Central Provinces.
Kuruxs
mostly live in villages and their primary occupation is agriculture, through in
modern days they have entered into commercial business and white collored jobs.
A typical Kurux village consists of a majority of Kurux families and a few non-
Kurux artisan families who function as the helpers to the former. So in almost
every Kurux village, there is a non- Kurux family of blackmails who look after
their cattle; potters who make earthen ware for their domestic use; weavers who
weave their clothes; basket makers who weave or plait their baskets; and the dancers
who play music at their social functions (Roy 1915:68). The artisan families who
assist Kuruxs in their economy speak Indo-Aryan or Munda languages. Thus even
in a primitive Kurux settlement Kuruxs have contact with the speakers of other
languages. However, contact with these artisan families is superficial as they
are not forceful elements to effect billingual situation, mainly because Kurux
in such settlements form dominant groups. Socio-linguistic set up across a Kurux
village presents a complicated picture Increased social and economic developmental
programmes of government and private agencies have introduced regional languages
of the States in which a Kurux has to communicate with the non- Kurux government
officers and social workers, and send their children to schools where the medium
of instruction in a States languages , and he almost invariably uses a variety
of regional language to communicate with non- Kurux. The organization of States
divide the Ku*ux homeland into four different States as a result of which Kurux
population is politically fragmented and culturally and linguistically divided.
The impact of the three important majority State languages, such as Hindi in Bihar
and Madhya Pradesh, Bengali in Bengal and Oriya in Orissa is very heavy, resulting
in a widespread tendency among them to shift from their native language to the
majority State languages. Besides being devided into different political areas,
Kurux enthic group has been devided into two major religious groups:Christians
and non-Christians, and among these two groups, the latter group forms the majority.
Factors contributing to the maintenance of their language must be examined aganist
this background.
Since most of the speakers of the Kurux language live as minority linguistic groups
in four States-Bihar, Madhya Pradesh, Orissa and West Bengal, the extent of language
maintenance and shift among them shall be examined separately in each of them.
This is illustrated in the table below:
Table
1: showing Mothertongue Returns of the Kurux people in four States (1961
Census of India)
State
| Total
Kurux People | Mothertongue
returns |
Bihar |
734,625 |
Kurux |
531,780 |
Sadri/sadani |
75,712 |
Hindi
| 59,144 |
Mundari |
35,704 |
Nagpuri
| 9,159 |
Karmala |
8,570 |
Santali
| 4,903 |
Bhojpuri |
2,864 |
Bengali |
2,381 |
Panchpargania |
1,766 |
Khortha |
1,273 |
Other
Languages | 1,829 |
Madhya
Pradesh | 283,068 |
Kurux |
252,282 |
Hindi |
23,799 |
Chattisgarhi |
4,798 |
Dhangari |
1,070 |
Other
Languages | 821 |
Orissa
| 129,066 |
Kurux |
48,882 |
Oriya
| 57,381 |
Loria
| 14,904 |
Ho |
6,670 |
Hindi
| 1,119 |
Other
Languages | 105 |
West
Bengal | 453,686 |
Kurux |
202,675 |
Bengali |
50,479 |
Sadani
| 13,233 |
Santali
| 11,896 |
Hindi
| 11,555 |
Adhibhasa
kurukh | 2,101 |
Malpaharai |
1,459 |
Other
Languages | 2,987 |
Here we see that a sizable number of Kurux in every State have given up their
native tongue and accepted other language, mainly the official languages of the
States or their dialects as their mothertonge. The table below shows the percentages
of Kuruxs who have maintained their languages and have shifted to other language
:
Table
2: Percentage of Kurux maintaining their language and shifting to other languages
States |
Maintained
Kurux Language | Shifted
to other languages |
Bihar |
72.4 |
27.6 |
M.P. |
89.2 |
10.8 |
Orissa |
33.9 |
66.1 |
West
Bengal | 44.7
| 55.3 |
It is clear from the above table that while the majority of the Kuruxs in Bihar
and Madhya Pradesh maintain their language, the majority of them in Orissa and
west Bengal have shifted to other languages. It is significant to note that in
every State the languages to which the Kurux have shifted are the regional languages
and their dialects of the respective States as mentioned above. Thus from the
Table 1 above, we notice that in Bihar 10.3 per cent of the Kuruxs have shifted
to Sadani, which is a variety of Bhojpuri and 8.05 percent to Hindi; in Madhya
Pradesh 8.4 per cent have shifted to Hindi and 1.69 to Chattisgarhi; in Orissa
44,45 per cent to Oriya and in Bengali 11.12 per cent to Bengali.
The
Kurux, who are geo-politically divided, have varied communicational needs. Kuruxs
in Madhya Pradesh and Bihar need Hindi for their educational and socio-economic
development, and those,in
West Bengal and Orissa need Bengali and Oriya respectively. They have only two
choices before them: one is to maintain stable bilingualism in Kurux and the State
language, or other languages. We have seen that in Madhya Pradesh and Bihar the
Kuruxs who opt for the first choice outnumber those who opt for the second. The
situation in just the opposite in the case of Kurux in West Bengal and Orissa
where the majority of Kuruxs opt for the second choice. Generally, the educated
Kurux favour the first choice, but not all. Those who favour the second believe
that the continued use of Kurux in day to day conversation would reduce the amount
of practice needed by the Kurux students in understanding and using respective
state languages which they need to master for their educational progress and economic
and social advancement.
While
examining movements for language maintenance and loyalty among the Kuruxs it is
important to realize the fact they are a disunited ethnic group living across
different, through contiguous States. There has been total lack of organized efforts
for the maintenance of the Kurux language at the national level. Nor has there
been such efforts at popular level in the States. The two main reasons for lack
of any organized efforts are general lack of education and poor economy. The policies
and programmes of the following agencies relating to language have some impact
on the position of the Kurux language.
Church
There are four major Christian missions, viz. Gossner Evangilical Lutheran Mission
(Berlin), Roman Catholic Mission (Belgium), the United Free Church Mission (Scottland),
and the Society for the Propagation of the Gospel (London) (Mahto : 1971 : 2).
The primary aim of these Christian missions was to spread christianity among the
various tribes of the Chotanagpur area. They preached for renouncing traditional
music, dancing, witchcraft and drinking etc.. Fortunately, they did not ask them
to renounce their language. In fact churches have contributed much to the development
of the Kurux language through their pioneering grammarians, such as Rev. O.Flex
(1874), Rev. F. Batseh (1886), rev. F. Hahn (1898), Rev. A. Grignard (1924) and
Rev. C. Bleses (1956) whose grammers and dictionaries later served as the bases
for translating Christian literature in to the Kurux langauge. The policy of the
church has been to preach its followers in their own native language and this
has led to nativising all worship rituals. The extensive use of Kurux books such
as Girija Dandi (Hymn), Kurux Negchar (Kurux Order of Worship), Dharam Puthi:
Puna
Gacharka (New Testament) and other similar books on Christian workship has not
only helped to maintain the language but also has induced unity among the Kuruxs
living across different States. However, for administrative convenience missionaries
use regional languages particularly in the multilingual congregations. Thus in
the areas where the church is well established, church services are conducted
in the regional languages, and in the congregations. Thus in the areas where the
church is well establish, church services are conducted in the regional languages,
and in the congregation of new converts who normally lack competence in the regional
languages, church services are conducted in Kurux. The use of the regional languages
for the religious sermons and worships relevant to their religious practice is
less meaningful as not all the Kuruxs have competence of the standard variety
of the regional languages in which the books are written. However, the use of
the regional languages for church administration permits greater mobility of the
clergy in different tribal and non-tribal language areas which is impossible if
the church uses Kurux alone as its language.
Education
Before Independence, there were very few schools, mostly run by the church to
cater to the educational needs of the Christian Kuruxs in the Chotanagpur area.
Today there are several schools in the area run by both government and private
agencies. Medium of instruction in these schools is invariably the regional languages
of the States. Though there is constitutional provision to use minority and tribal
language as medium of instruction where majority of the students in a school come
from one linguistic background, Kurux has not been used as a medium of instruction.
It is often argued that the use of the Kurux language as the medium of instruction
will hamper learning of regional languages which would be the only language used
in the higher education. This fear is justified when there is no systematic language
teaching material for gradual switch over to the regional language. There are
problems of non-availability of teaching particularly in the government schools.
Unfortunately the Kurux language is associated with low socio-economic status,
backwardness and ignorance and so time it has failed to provide adequate facilities
for learning regional language as a result of which the Kuruxs continue to remain
deficient in the regional language in which they have to complete for jobs.
The Kurux language has been introduced in the degree courses as one of
the
Modern Indian Languages at the Ranchi University recently. It is however too early
to say wether it has any favourable impact on the maintenance of the Kuruxs language.
Press and Radio
Most rural Kuruxs have very little access to general information on national event,
employment etc. Those who have, generally get it from newspapers published in
the regional languages. There is complete lack of periodicals and news bulletins
published in the Kurux from time to time, such as Bij Biinko (Morning Star) published
for only six months in 1940 ; Dhumkuria (Dormitory or House of Learning) published
for about a year and a half during the years 1962-1963. The publication of these
monthly magazines had been stopped for want of adequate finance. Another major
factor responsible for the discontinuation of these magazines is their very low
circulation which seems to be natural for a speech community whose literacy rate
is 10.56 per cent. Besides monthly journals, there is some creative literature
written by the Kuruxs. These include Munta Pump Jhumpa (Bunch of First Flowers)
by Dawle Kujur (1950) ; Innelanta (Present day0 by Ignes Kujur (1962); Kurukh
Sanni Kiiri (Kurux Short Stories) by Julius Tigga (1962). There are a few other
books for adult education, such as Pardikarge Angitana Puthi ( book for adult
literary ) by C. M. Tiga (1939), Luurgahi Mahba (the importance of learning) by
C. M. Tiga (1940?) Bolo Ganit (elementary Arithmatic) by C. M. Toppo (1940?).
The All India Radio, Ranchi, presents programmes in the Kurux language which include
broadcasts of Kurux songs and discussion on current topics.
Organisations
The Kurux leaders, both clergy and political, who are most influential in representing
their people have almost invariably abandoned their language and switched over
to the regional languages. Organizations and institutions developed by such leaders
are directed almost entirely toward impressing upons their followersabout the
importance of the regional languages. Their goal is to promote effective fluency
in the regional languages. This is done at the expense of Kurux by either ignoring
or condemning it. The Christian associations under different church denominations,
for example, conduct their activities in the regional languages, and in the mission
schools the use of Kurux for day today communication among the Kurux students
is prohibted.1
1The author was once denied permission to address the
students of Loyola High School, Kunkuri, Madhya Pradesh in the Kurux language.
In this school only a handful of students are non- Kuruxs.
Traditional youth organisations are deteriorating (among the Christian Kuruxs)
and have been replaced by youth organisations under the direct control of the
clergy. But they do very little to the language. The Catholic Sabha is the Central
Catholic organisation dealing with the educational, social and economic problems
of the Catholic Christians in the Chotanagpur area, but this has done nothing
for the development of the Kurux language. There have been some efforts to from
a Kurux language and culture society to safeguard the linguistic and cultural
interests of the Kuruxs. But no tangible results have been achieved yet. There
is an increasing trend in all organizations to acknowledge that power in the state
or national scene requires fluency in the regional languages. But this tends to
negate many positive values in the Kurux language and culture and overlooks the
possibility of maintening the Kurux language without hampering the economic and
educational interests of the people.
To conclude, a sizable number of Kuruxs (that is 565,526 out of total 1,600,345)
have abandoned the Kurux langauge. There has been total lack of organized efforts
for the few educational Kuruxs who understand the value of maintaning their languages.
However, these efforts could not be sustained because of the low literacy rate
and poverty. with the speedy spread of education among the Kuruxs, there is steady
growth of political consciousness and there is hope for the maintenance of tribal
values, customs and language.