Prev 
| Home | Next
Stylistics 
as a lingua-aesthetic approach to the verbal art attempts to solve philosophical 
problems (related to aesthetics) by analysing the meaning(s) of words and scrutinising 
multi-levelled relations between the words we employ to characterize the world 
of arts (Srivastava, 1975). On the one hand, it is concerned not only with various 
aspects of literary analysis but also with evolving a composite and integrated 
philosophical outlook on the nature of literary works, or more exactly, philosophy 
of verbal art. On the other hand, it is concerned not only with the methods and 
techniques of analysis of over-semanticized and hypogrammatic sentences employed 
in literature but also with the analysis and description of verbal art as a 'work' 
and 'text', i.e., literary discourse. Stylistics is, thus, a theory of literature 
as a verbal art, as well as a method and technique for the analysis of texts. 
Stylistics 
has two distinct contexts for the interpretation of its field. An all-inclusive 
approach incorporates in its orbit the study of language variation as a property 
of any 'text'. Stylistics thus broadly becomes a scientific study of intra-lingual 
variation which is functionally oriented, contextually sensitive and systematically 
organized. However, in this broad definition of stylistics, the notion of variation 
is considered as the cardinal principle of language in use. Similarly, the concept 
of style is extended to the general property of language in use and interaction. 
Thus, when Hockett defines style by saying that 'two utterances in the same language 
which convey approximately the same information, but which are different in their 
linguistic structure, can be said to differ in style' (Hockett, 1958 : 556) or 
when Riffaterre characterizes style 'as an emphasis (expressive, affective or 
aesthetic) added to the information conveyed by the linguistic structure, without 
alteration of meaning' (Riffaterre, 1967 : 413), the discussion on style concerns 
what choices are potentially available in the language and what specific application 
speakers have made of these potentialities. In this view linguistic variations 
that suggest the potential of language and the possibilities of choice on the 
one hand, and incorporate in themselves the subtlety of effect and the emphasis 
component in information, on the other hand, from the subject matter of stylistics. 
In a more specific and restricted sense, stylistics may be viewed as a sub-part 
of linguistics that deals with the features of literary texts. In this context, 
stylistics can be termed as the study of structure and function of language used 
in literature on the one hand, and the application of linguistic principles to 
the study of literature on the other hand. Both these activities in fact are complementary 
in function and aim at explicating language-induced aesthetic grounding of the 
literary artefact. Thus, stylistics in this more specific sense can be defined 
as the application of linguistic theory that studies language variation as functionally 
oriented, contextually 'sensitive and systematically organized verbal expression, 
to the realm of literature. Literature in this context is viewed as verbal art 
and stylistics is said to explore its aeathetic dimensions by sharpening the tools 
of analysis employed in language science. It is this literary stylistics with 
which we are concerned here. 
II
A 
literary work, say a poem, is an art object which finds its objective realization 
through language. Thus, it has two distinct dimensions of existence. As a linguistic 
fact, a poem has invariably a verbal dimension of existence, i.e., it is language 
form (motivated to encapsulate the aesthetic import). As an event in the field 
of art, it is an art form (grounded in the structure of verbal symbol).
The 
two dimensions of a poem make it simultaneously a verbal symbol and an aesthetic 
object. It is for this reason that a poem can be viewed on the one hand, as a 
verbal symbol with aesthetic import, and, on the other hand, as an aesthetic
object 
grounded in language matrix. Because of this duality, one may create a schism 
between the two dimensions of a poem either by maintaining that poetry is language 
(though of a special kind) and, hence, can be studied fruitfully by examining 
only the linguistic details of a poem (Saporta, 1960), or by holding the view 
that the language dimension of a poem is merely accidental to its aesthetic properties 
and hence, poetry can best be studied by examining aesthetic impulses and congruences
(Croce, 
1953; Cillingwood, 1938). As a literary theory, stylistics neither aims at creating 
a schism between the verbal and the aesthetic dimensions of a poem nor does it 
propose the linguistic and aesthetic studies to be 'simply two peas in the stylistic 
pod'.
Stylistics 
does not give undue importance to either of these two dimensions. The linguistic 
insistence on the primacy of the verbal plane without further qualifications deriving 
from the nature of its content leads to a mechanistic outlook while the aesthetic 
call for the importance of the content plane without seeking a relationship with 
its mode and manner of verbal manifestation leads to philosophical hegemony. Linguistic 
and aesthetic studies actually interpenetrate in stylistics so as to lose their 
individual identities; in fact, they become the convex and concave aspects of 
the same curve. 
The 
nature and scope of the field of stylistic can be thus graphically represented 
as below:
click 
here to see the chart

It 
should be pointed out that aesthetics which centres round art in general and linguistics 
which concentrates on language function, are open-ended endeavours. In their wider 
perspective both aesthetics and linguistics are global disciplines - the former 
fades into the area of philosophy, the latter into that of semiology. The field 
of stylistics bears pressure from both the global disciplines, as its one end 
is said to be closed by aesthetics and the other by linguistics. This clearly 
brings out the field of stylistics as the intersecting zone of aesthetics and 
linguistics, and hence, it demands from its practitioners a dual competence.
The 
stylistic premise that literature is simultaneously a verbal symbol and an aesthetic 
object is based on two fundamental facts: (a) all literary artefacts are verbal 
forms but not all language usages can be characterized as literature, and (b) 
all literary artefacts are art forms but not all art realizations can be qualified 
as literature. As literature is the area of convergence where linguistic experience 
and aesthetic sentience merge to create a verbally qualified art form, it is but 
natural to expect that the two dimensions of a poem, verbal and aesthetic, will 
illuminate each other. Because of the dialectical unity between the two, these 
dimensions exist in a person in reciprocal comprehensiveness. It is for this reason 
that stylistics demands of scholars engaged in the field that they be sensitive 
to aesthetic import, as well as, be aware of various linguistic functions. 
III
One 
of the basic assumptions of stylistics is that in a poem there exists a systematic 
and structural relationship between the verbal and aesthetic dimensions. There 
is not a single aesthetic feature which has no linguistic reflex of its own. As 
the aesthetic import of a poem can be grasped only in and through language and 
as literary intent can reveal its significance only through the dialectics of 
the verbal and aesthetic dimensions, stylistics aims at bringing linguistic facts 
into evidence for literary analysis. To achieve this pragmatic end it brings forward 
the concept of 'text' on the one hand, and of 'work' on the other hand. 
A 
work is an operational unit of a language partaking of the function of signification. 
It has no connotation of size. In its manifestation it may be restricted to a 
short lyrical poem or may be extended to cover an epic. It is generated by a system 
sustained by the inner relationship between its constituent parts. The concept 
of 'wholeness' and 'organicity' is inherently present as its defining criterion. 
It is for this reason that a text has invariably a deep 'macro-structure' of sentence. 
But a work is neither to be characterized simply as a kind of 'super'-sequence 
or 'hyper'-sentence nor to be defined merely as verbal sequences having local 
linkages. The hidden macrostructure of a given work brings into the unit of discourse 
a global coherence. The global coherence transcends linkages or the discontinuities 
we find between juxtaposed sentences. It is able to fill the intersentential gaps 
providing a conceptual bond between two autonomous sentences. 
A 
poem as a work is to be regarded as a finite and closed verbal entity. It is a 
verbal sequence having global coherence apart from its local inter-sentential 
linkages. It is a self-contained total whole where different sentences as verbal 
symbols get transformed into one 'composite' sign - an art symbol. One of the 
most significant facts about a poem is that it is not only a conglomeration of 
signs (to whatever extent they may or may not be emotionally charged and semantically 
hyper-sensitivized) but a composite symbol having a function of signification. 
By signification we mean nothing different than its dictionary meaning: 'the subtle, 
hidden implications of something, as distinguished from its openly expressed meaning'. 
According to Riffatterre (1978 : 167), signification is what the poem is really 
about. It is to be noted that a poem's signification is generally different from 
its expressed meaning. A poem's implication is not what the poem explicitly says. 
It is obvious then that a poem as a work is not an ordinary verbal symbol in spite 
of the fact that it uses the same words, the same sentences and the same grammar 
we employ in our day-to-day discourse.
Poetry 
is a work made autonomous. It is a self-contained entity where extrinsic reference 
to its object is either absorbed as context internal to its specification or made 
inward to create a 'world' of its own. Meaning here is transformed into being. 
The word in a poem is more than a verbal shadow of its referent; in fact, it becomes 
transformed as an object of the world created within a poem. It is in this sense 
that a poem is characterized as an object in itself, a referent of its ownself 
and a world of its own being. 
It 
is wrong to assume that words have a fixed meaning defined by the dictionaary 
of a language. Different contexts of a word reveal its different senses and effects, 
f-or example, to a botanist the word 'rose' may refer to a 'species of a flower' 
but the same 'rose' in the register of literature symbolizes 'perfection in beauty'. 
What is to be stressed here is that when a poem becomes its own referent, a world 
of its own being comes into existence as its own context for interpretation, i.e., 
the created context begins to serve as a dictionary and as a context for the interpretation 
of the words used therein. Take for example, the following lines uttered by Gloucester 
to Lear (King Lear):

Our 
flesh and blood, my lord, is grown so vile That it doth hate what gets it. As 
a literal meaning, i.e., meaning at the micro-structure (sentence) level, it implies 
"that both he and Lear are hated by some of their children". But critics 
have talked about 'secondary' or 'implicit' meaning hidden behind this sentence. 
This sentence of Gloucester suggests another reading that "we have become 
so depraved that we hate the sexual process by which we are produced" (Empson, 
1931 : 139). This second reading is possible only because in King Lear as a work 
there exists 'a network of expressions of sex-horror' (Olsen, 1978 : 11). We can 
say that- this implicit meaning comes into being at the macro-structure level 
(as opposed to the literal meaning of sentence level designation) simply because 
King Lear as a work has created its own referent which becomes the context for 
the interpretation of the sentence in question.
Literary 
object as a work is created by words on a page. It is not to be understood as 
a physical book which is held in hand or the one which is placed on the shelf 
of a library. In fact, it is the one which is construed as an object within the 
space created from the use of the first to the last word. Thus, the work is supported 
not by the space provided by the page or pages of a book but by the space created 
by the language employed in a book. It can be viewed as a self-sufficient art-object. 
However, it is self-sufficient or complete only in a an abstract sense. A work 
is the language-dimension of art-symbol and hence free of individual's (author's 
or reader's) projection of value of meaning. Like units of language (i.e., phoneme, 
morpheme, word, etc.), meaning of art-symbol emerges only as a signifying entity 
and only through the play of differential properties of these units within a closed 
system. As pointed out by Saussure, "... in language there are only differences 
... a difference generally implies positive terms between which the difference 
is set up; but in language there are only differences without positive terms" 
(Saussure, 1966 : 120). Viewed in this perspective, work as an art-symbol may 
imply positive terms as objects (signifieds.) but in reality it is construed as 
only differences without positive terms (it is an ensemble whole of significances).
It 
is this work as an art-symbol which gets transformed as well as realised as a 
'text' during the act of reading. A text is generated by the reader who converts 
the work as art-symbol into a text as an aesthetic symbol. An aesthetic object 
exists on the 'parole' dimension of the art symbol and hence, involves the reader's 
projection of meaning. A text comes into being after art-symbol is articulated 
(gets concretized) in the literary consciousness of a reader. This process of 
articulation (concretization) is a complex activity as it involves many conditioning 
factors - inter-textuality (location of a work within the network of other works), 
ideology (society's signifying practices), intentionality (recognition of author's 
intention through the effect the work produces in a reader), etc. It is under 
these conditioning factors that a Work as an art object grows as a Text and achieves 
plurality.
IV
Scholars 
have talked about the two uses of language - scientific (denotative) and poetic 
(connotative). This distinction has been formulated in one way or another by Richards, 
Eastman, Empson, Lowes, Leavis, Ransom, Tate, Cleanth Brooks, Philip Wheelwright, 
etc. The scientific use of language is motivated by a large utilitarian value 
guided implicitly by the instrumentality of formal logic and conceptual meaning. 
Poetry, according to these scholars, employs a different instrument because it 
is motivated by a different objective. The language used here is evocative and 
connotative in nature. At the level of symbolic manifestation, one is a monosign 
while the other is a plurisign in kind.
We 
would like to join hands with Josephine Miles (1940) in questioning this opposition 
- whether this binary distinction is 'dualistic in absolute terms or polar in 
relative terms'. It is true that at the level of sentence symbols, poetic language 
seems
to be "neither one of two major kinds of use, nor more close to 
one language pole than another". It is the same language which we employ 
in general conversational talk and it has a plurisignative function similar to 
that with which we may characterize the language used in science or history. Undoubtedly, 
Josephine Miles is right when she expresses her basic assumption that, 'as mono-significance 
is an abstraction for logic, all language is plurisignificant as all objects and 
words appear
in context. Denotation and connotation are kinds of plurisignificance. 
Science and poetry are kinds of selection from plurisignificance, the kinds to 
be distinguished by purpose, use, ingredients of material, plain outward form, 
and so on ..."
What 
Josephine Miles says is true for the sentence level organization of a poem but 
is untrue for the language organization at the level of a work. At the macro-structure 
level, a poem is an art-object, a totality of signs, an overall encompassing symbol 
(i.e., art symbol). As an art-symbol it does not correspond with an outwardly 
verifiable fact. The striking point to be taken note of is that a poem as an art 
symbol does not stand for something else; it need not refer to an object- or context 
beyond its own existence as sentence symbols do. In fact, it is a created object 
where beauty experienced is beauty conceived and objectified. An art symbol thus 
is created out of semiotic system turned inward for the sake of signification. 
It is for this reason that a poem has a life of its own and language employed 
in poetry becomes reflexive in nature. A poem as a work exists because it is made 
autonomous in the process of text-construction where all the conditions or contexts 
for its interpretation are built-in within itself. Made-for-itself stylistic devices 
are so used that for its readers the texture of the poetic object becomes perceptible 
in all its aspects.
What 
is being suggested here is that the two uses of a language do not differ in linguistic 
organization if our focus of attention is confined to the attributes of sentence 
symbol. But once we shift our discussion to the level of the poem as a work (i.e., 
art object) and attempt to reveal its significance, the distinction becomes obvious. 
Both types of text, scientific as well as poetic, may yield to certain generalizations 
or abstractions. But while in one case it is an abstraction about "the supposed 
states of affairs which we take them to be utterances about", in another 
case it is the generalization about 'utterances as facts of mind' - a distinction 
pointed out by Coleridge. This is a distinction manifested at the level of text 
construction - which may adopt two entirely different ways of presenting the 'object' 
in focus. One way is to refer to it as an outwardly object while the other way 
is to interorize it. The second way makes it a self-sustained object with its 
own texture and life. For example, Richards (1929) talks about John Clare's description 
of the primrose -
With 
its crimp and crudled leaf
And its little brimming eye.

According 
to Richards, the description of the primrose by Clare is not about the gardener's 
primrose. In fact, the whole utterance refers through this description to a state 
of mind or experiences of the speaker. The poem is a result of the experience 
of seeing or imagining a primrose. With a similar dichotomous approach but with 
a frame of reference different from Richards', Sussane K. Langer discusses the 
two uses of language. According to her, there are two kinds of symbols employed 
in poetry-symbols in art and art symbols. Metaphor's, images etc., are symbols 
in art with discursive properties and behave like usual linguistic symbols, i.e., 
they designate concepts about things which exist outside of symbols. Contrary 
to this, Art symbol is a composite whole - a living form objectifying the subjective 
life, an apparition created out of inward experience. The point which she emphasizes 
is that "the difference between the Art Symbol and the Symbol used in art 
is a difference not only of function but of kind" (Langer, 1956). Symbols 
occurring in art are symbols in the usual sense. They have meaning. The art symbol 
is the expressive form. Therefore, it cannot strictly be said to have meaning; 
but it does have its own import.
Richards's 
(1926) or Langer's (1933 : 1956) dichotomous distinction between the two uses 
of language or two kinds of symbols are useful distinctions; however, they lack 
the true perspective of text-production and poetic construction. As there are 
many building blocks used for the sentence construction-morphemes (words), phrases, 
clauses, etc., there seem to be many interlocking levels of organization in- the 
poem. The construction principle is such that a unit of one level enters as a 
constituent element of a unit of the immediately higher level of organization. 
As levels are invariably distinct and different in kind, it is obvious that a 
constitute at one level is never completely the result of compounding the qualities 
of its contributing constituents at another level.
V
Like 
a sentence, a poem is a constitute which shows a hierarchical organization of 
interlocking levels, or layers; for example, one can identify within the poem 
the following three distinct but organically integrated levels -(a) the level 
of sentence symbols, (b) the level of symbols in art and (c) the level of art 
symbol. What is to be remembered here is that all the levels and their corresponding 
units are inherently verbal in nature. Sentence symbols are denotative in nature 
and referential in function. Symbols of art are connotators. They are made up 
of signs of the denotated system which are so constructed as to reveal the 'tone' 
of the work. As opposed to denotators which are conventional, artibtrary, homological, 
transitive and mono-semic, symbols of art as connotators are iconic, motivated, 
analogical, immanent and polysemic in function. Art symbol is the total whole 
meant to express to poem's signification. The details of the nature of these levels 
and principles of poetic construction have been discussed elsewhere (Srivastava, 
1980). Here we can simply point out their functional relevance. 
| L 
- 3b | Aesthetic symbol | Text | Aesthetic 
competence | Sentencefunction | 
| L 
- 3a | Art Symbol | Work | Artistic 
competence | Expressive 
function | 
| L 
- 2 | Symbols 
in art | Connotators | Communicative 
competence | Connotative 
function | 
| L 
- 1 | Sentence 
symbol | Grammatical 
sentence | Linguistic competence | Denotative 
function | 
For 
example, look at the following self-contained poem 'Directions' by Agyeya.
Every 
dawn
I live a little into the past
Because every evening
I die a little 
into the future
On L-1 (Level of Sentence Symbol) one can easily find that 
it is a four single line structured comples sentence ##S##. This complex sentence 
is constituted of two sentences joined by subordinating conjunction of reason 
(i.e., because) attesting thereby a structure ##S1 Subconj S2##. Each of the two 
constitutive sentences on L-2 (Level of Symbols in Art) brings out two symbols 
as well. One symbol is suggestive of the way the poetic 'I' experiences and leads 
his life at every dawn, and the other of the way he gives significance to his 
deeds every evening. The suggestiveness is created out of certain contrasts, i.e., 
the contrast between ADV time (dawn-evening) and ADV direction which has a structure 
marker (into) + noun (past-future) on one hand, and the contrast between the intransitive 
and transitive use of the verb (live-die) on the other hand. Ordinarily, verbs 
of the type (live) are intransitive in function but we do find many sentences 
having underlying structures which attest a cognate noun phrase object; for example,
(i) 
'x sings' as well as 'x sings a song'
(ii) 'x lives' as well as 'x lives a 
happy life'
In 
the transitive interpretation past becomes 'past life', and modifier 'a little' 
serves to qualify the noun complement. In its intransitive sense, 'past' remains 
a part of ADV direction and 'a little' serves to modify the verb live'.

On 
L-3 (Level of Art Symbol) an associative total of life comes into existence by 
way of cross-reference and linkages between the two symbols in art. One begins 
to identify first the 'I' participant of the two symbols as having the same- reference. 
The model of semiological structure that lies beneath each symbol reveals the 
significance of items by way of contrast and composition, i.e., dawn/evening past/future 
and live/die. Inactive verb like 'die', for example, becomes actional, firstly 
because it is opposed to the structural pattern of the verb live' and secondly, 
because it has been used with the ADV direction which can occur only with the 
active verbs implying motion. On the level of Art Symbol, the poetic object of 
the poem is simultaneously a noun, a modifier and a verb; as a noun the poetic 
object encompasses the life of participant-I, as a modifier it qualifies the life 
of participant-I with the alive quality and as a verb it symbolises the act of 
living of participant-I in present tense with two directions - past and future.
The 
poem as an art symbol has two different contexts of existence. The first context 
present it as a verbal 'potential'. Like a 'phoneme' or 'morpheme', this is a 
unit definable as a bundle of functionally relevant features, the difference being 
that it is an abstraction in relational structure not of a type of many-member 
tokens but of a specific class of one-member units. It is a verbally real and 
self-sustained object but as Ingarden (1964) has pointed out - "not all its 
deter- minants-components or qualities - are in a state of actuality". The 
second context brings out the actualized variant of the art-symbol - a verbal 
symbol concretized by the reader's co-creative activity. Once it is concretized, 
it becomes an aesthetic object. An. aesthetic object is like the allovariant of 
a unit - an articulated and fully specified object experientially concrete and 
subjectively charged. 
This 
distinction between the art object and the aesthetic object is vital to the field 
of stylistic study. The study of both art-objects and aesthetic objects falls 
within the area of stylistics. Through a close study of the properties of the 
work's construction stylistics aims at revealing the intrinsic nature of art object 
(i.e., literary work). Contrary to this, a study of aesthetic objects is a study 
in literary performance. It demands the field of literacy pragmatics which discusses 
the regularities we find in the relationship between 'work' and their 'readers'. 
(For the distinction between literary poetics and literary pragmatics see, van 
Dijk, 1972). 
What 
is to be emphasized is that the distinction between the two uses of a language 
(as proposed by Richards) or the two kinds of symbol (as formulated by Langer) 
is not to be sought in the micro- structure of a discourse (i.e., in the syntax 
of sentences). At this level, the grammar of language used in poetry is in no 
way different from the grammar of language employed in other specialized kinds 
of discourse. But once we enlarge the scope of grammar by moving beyond the level 
of sentence construction and move our discussion to the levels of 'work' and 'text' 
(i.e., the macro-structure of discourse), the distinction between the two uses 
of a language becomes relevant. By demanding the extension of linguistics beyond 
the sentence unit and by enlarging the scope of study syntagmatically to larger 
units like 'text' 1 stylistics is able to capture the textuality (organicity) 
of a poem and through its applicational tools is able to reveal the poetic uses 
of discourse.
VI
The 
earlier Romantic view of literature sought a direct relation between art symbol 
and human emotion. Poetry for the Romantics was 'the spontaneous overflow of powerful 
feelings' (Words- worth). Literariness was measured in the context
of 'true' 
feelings either experienced by the poet or aroused in the psyche of readers. It 
was stated that "the most glorious poetry that has ever been communicated 
to the world is probably a feeble shadow of the original conception of the poet" 
(Shelley). The current formulation of the theory by Richards and Langer is a modification 
of the earlier romantic approach in terms of the expression theory of verbal form.

Once 
we accept the stand that the ultimate target of knowing a poem is to experience 
or re-experience the 'overflow of powerful feelings' or to reconceive the original 
conception of the poet of which a poem is merely a feeble shadow, we are bound 
also to accept the stand that a poem has its real existence somewhere outside 
of its 'text', and, furthermore, its instrumentality (desirability) can be 'justified 
entirely by its effect in releasing or organizing our impulses and attitudes'. 
Stylistics 
holds the view that a poem is not an object of emotion and passion but an event 
of cognition and communication. We subscribe to the view that poetry is not an 
unformed mass of raw emotion but a verbally structured manifestation of sentence; 
it is not a naked passion but a linguistically realized cognition of intuition; 
it is not an artefact of formless inner life or mentality but a palpable verbal 
form objectifying the subjective life. It is precisely for this reason that art 
objects as aesthetic messages are communicable. Poetry is in essence a discourse. 
"The emotions correlative to the objects of poetry become a part of the matter 
dealt with - not communicated to the reader like an infection or disease, not 
inflicted mechanically like bullet or knife wound, not administered like a poison, 
not simply expressed as expletives or grimaces or rhythms, but presented in their 
objects and contemplated as a pattern of knowledge" (Wimsatt and Beardsley, 
1949 ; 38). Stylistics not only accepts a poem as being contemplated as a pattern 
of knowledge about emotions but establishes the locus of the cognitive structure 
in the 'work' of the poem.
 
Like a scientific theory which is a net cast 
to catch the outer reality (Popper, 1965), a poem is a verbal trap in which the 
reality of our inner life is somehow captured. It is interesting to know our knowing 
about our inner self given to us. According to MacLeish (1964 : 20), 'We can agree 
that whatever it is we know in this poem, we know only in the poem. It is not 
a knowledge we can extract from the poem like a meat from a nut and carry off. 
It is something the poem means-something that is gone when the poem goes and recovered 
only by returning to the poem's words. And not only by returning to the poem's 
words but returning to them within the poem. If we alter them, if we change their 
order, though leaving their sense much as it is, if we speak them so that their 
movement changes, their meaning changes also".
What 
poet-critic MacLeish is pointing out is the distinction obviously drawn in stylistics 
between theme-object and art-object and between the outside view of talking about 
a poem and the inside view of grasping the existential qualities of a poem. The 
Theme-object of a poem is the sense of a poem which like a resume can be prepared 
out of the poem. It is nothing different from the subject matter extractable from 
the poem as meat is extracted from a nut. different poems can have an identical 
theme object. Contrary to this, an art object is the existential quality of a 
poem inherently manifested in and through language. It is and object meant for 
reflection. As an act of cognition, it does not have any paraphrasable counterpart. 
The uniqueness and specificity of a poem lies not in its theme object but in its 
art object. 
We 
can talk about the theme object of a poem. We can also discuss the design of a 
poem. For example, we can say that John Clare's poem is about a flower bearing 
pale yellowish petals and growing in clayey soil in early spring and further that 
the intention of the poet has been to present the flower in texture and shape 
instead of location, time or colour. Bringing this poem into this context is based 
on the outside view of looking at poetry. The inside view of poetry is to see 
how the poetic object of a poem comes into existence. If we look at the poem as 
a text, we find words crimp and curdled which reveal the texture while the use 
of the word eye, with the qualifying little focusses our attention on the shape 
and size of the created object. A Text as a normal form is constructed on the 
principle of selection and organization of meaning. The imaginable art object 
comes into being through an organizing process of the text which intensifies the 
texture, shape and size of the recreated object keeping in suspension other facts 
of its theme object.
What 
we are attempting is first of all to show that the context of situation needed 
for interpreting any utterance in the work is constructed within the poem itself, 
and, secondly, that the world created and captured within the poem is virtually 
unfettered by the world external to it. There remains always a distinction in 
kind between the poet-I and poetic-I, between the document and the monument aspects 
of poem.
VII
We 
should now come to the relevance of stylistics to the teaching of poetry. Stylistics 
being a theory of literature as well as a methodology of literary study, furnishes, 
on the one hand, a frame of reference to the goal of teaching poetry and, on the 
other hand, provides certain conditions for achieving this goal.
The 
present state of art of teaching poetry in the language department from the school 
level to the University is generally confined to talking about poetry with an 
outside view of literature. It deals primarily with the theme object of the poem 
bringing information from extraneous sources its setting, its environment, its 
external causes, etc. Without realizing that in the work of art, 'cause and effect 
are incommensurate: the concrete result of these extrinsic causes - the work of 
art - is always unpredictable' (Wellek and Warren, 1966 : 73). Poetry is conceived 
as 'impasse of reason' and a poem in essence is believed to exist in the mind 
of the author or in an unreasonable and unknowable locus. A poem cannot be taken 
as a feeble shadow of the original existing in the mind of the poet simply because 
a poem is concrete and real, it is perceptual and communicable. It is a wrong 
premise to start our teaching of poetry with the design or intention of the author 
of the poem without talking the poem itself into consideration - the business 
of a literary critic is to discover what is being referred to. Teachers generally 
indulge in the practice of talking either about the 'disengagable form', i.e., 
as rhetoric elements and overt style as expression (signifier) plane of the poem 
or about the 'detachable content' i.e., the subject matter as the content (signified) 
plane of the poem without realizing that a poem as an art symbol is an organic 
whole - a verbal symbol. The very orientation of these teachers either leads them 
into the trap of metaphysics where poetry becomes unteachable or makes them mechanical 
investigators. 
Contrary 
to this, stylistics holds the view that what is communicable is teachable as well. 
As a poem is an act as communication, there is not metaphysics about it. Stylistics 
presents a linguistic perspective for the accountability of art form; and thus, 
in orientation towards literary study it comes in opposition with the traditional 
way of looking at the object in the following ways:

| Traditional | Stylistics | 
| I. 
Orientation  | 
| outside 
view of the poetry | inside 
view of the poetry | 
| II. 
Locus of literariness | 
|  
mind of the author  | poem 
as 'work' and 'text' | 
| III. 
Object for discussion | 
| a) 
theme object | a) 
art object | 
| b) 
rhetoric devices and overt style | b)poetic 
excellence and covert style as well | 
| c) 
design and intent of the author  | c)structure 
and significance of the poem | 
| IV. 
Methodological perspective | 
| paragmatics 
of literature, i.e., linkages between creator poem-users, in terms of emotion 
and passion | poetics 
of literature, i.e., linkages between different layers of construction in terms 
of organicity (textually) of the object under focus | 
| V. 
Operational tools | 
| intuitive 
and subjective |  
linguistic and objective | 
Stylistics 
also lays down certain conditions for procedural operation; for example, it emphasizes 
the following:
a) better know the literary code before you attempt at getting 
the aesthetic message,
b) better understand a poem before you begin enjoying 
it,
c) better interpret the poem before you evaluate it as a cultural event,
d) 
define the basic primes of literary theory both conceptually as well as operationally,
e) 
make linguistic and literary study work for (within one integrated discipline 
of stylistics) rather than against each other.
Having 
identified goals for the teaching of poetry and having specified the conditions 
for formulating methodological postulates stylistics is potentially capable of 
making the teaching of poetry significantly functional.
NOTE
1. 
It is because of seeking an extension of the scope of grammar beyond the sentence 
structure that in recent years the linguistic analysis of units higher than the 
sentence has rather dramatically increased and is being cultivated under various 
names: discourse analysis, hyper-syntax, textogrammatic, text-syntax, trans-linguistique, 
etc. (Hendticks, 1973).
